海外での日本語。
今日は仕事終わりに近所のスーパーへ買出しに行きました。
水やらコーヒーやらを購入しお菓子コーナーへ行くと
見慣れた文字、カタカナが・・・
パッケージ上部にカタカナがあります!
アップすると・・・
クリスッピー! (爆)
クリスピーとか書きたかったんだろうな・・・
どこの国でも日本語が誤って使われていますなぁ。
そういえば、同じスーパーの駐車場に
停車してあった車のフロントガラスに書いてあった
日本語には驚いた・・・
フロントガラス上部に書かれたワードは
「赤ちゃんか」
語尾に「!」「?」も付かない 赤ちゃんか ・・・
っていうか、赤ちゃんか ってどういう意味?
でも、インドネシア人からすれば、クールな文字だったんだろう。
| 固定リンク
« 無事到着。 | トップページ | サバーバンの燃費。 »
「旅行・地域」カテゴリの記事
- インドネシアの食生活。(2012.02.14)
- ダイヤモンド富士。(2011.10.31)
- インドネシアの釣り堀。(2011.05.26)
- 帰国。(2011.05.25)
- インドネシアでの食生活。(2011.05.23)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
おつかれ!
昨日霞ヶ浦へ行ってきたよ!
石井君が7位と健闘していたよ!
投稿: T.Inaba | 2010年5月24日 (月) 23時32分
Inabaさん
石井くん大健闘で年間も良い位置につけてますね。
ボートも霞で活躍しそうなボートに乗り替わるし
この勢いで年間も狙ってもらいたいです。
投稿: クヌギヒロシ | 2010年5月25日 (火) 01時01分
なんか人のブログでありがとございます(^_^)v
霞8位で年間7位?です…
アルミが「まだオレもやれる」って言ってるような気がします。
赤ちゃんかは欧米か、からきたのでは?
投稿: カトゥヤ | 2010年5月25日 (火) 17時52分